What is C'est-pas-une-eglise-icitte?


1.

Translation: It's not a church here.

However, "icitte" is a word used only in Quebec. Its French counterpart would be "ici." Both words translate to "here" in English.

C'est pas une eglise icitte, vous pouvez faire n'importe quoi.

It's not a church here, you can do whatever you'd like.

2.

Translation: It's not a church here.

Meaning: You can do whatever you like in this place, there are no special rules.

Go to France for an example

3.

Translation: You're not in a church.

Meaning, you're free to indluge in sinful pleasures and/or do what you want.

F: "Tabarnak"

M: "Arrete de sacre!"

F" "C'est-pas-une-eglise-icitte!"

See relax, chillax, sacrement, chill out


95

Random Words:

1. A mean word for a whitey. A synonym of cracka or cracker. Helloooooo, you're a honkey. 2. like nigga but for a white person ho..
1. see "meh".. a word for carelessness towards a comment "hey what do u think of that programme?" "ehu"..
1. When you almost get a date with someone, but for some reason or another, it never materializes. That guy I like kept suggesting that we..