What is C'est-pas-une-eglise-icitte?


1.

Translation: It's not a church here.

However, "icitte" is a word used only in Quebec. Its French counterpart would be "ici." Both words translate to "here" in English.

C'est pas une eglise icitte, vous pouvez faire n'importe quoi.

It's not a church here, you can do whatever you'd like.

2.

Translation: It's not a church here.

Meaning: You can do whatever you like in this place, there are no special rules.

Go to France for an example

3.

Translation: You're not in a church.

Meaning, you're free to indluge in sinful pleasures and/or do what you want.

F: "Tabarnak"

M: "Arrete de sacre!"

F" "C'est-pas-une-eglise-icitte!"

See relax, chillax, sacrement, chill out


95

Random Words:

1. A hot boy who gets all the ladies... yeah dawg The person typing this definition is my example 2. A rebel; one who defaces public pro..
1. Its when a guy orders a chocolate milk and you take it into the bathroom and drop a shit squirt into it Ide love to Barry Bungjuice tha..
1. A rare male name of the English language. Generally a stoner, if he were a dog he would drag his ass across a carpet. Hoorah. Jamze to..