What is Cibai?
1.
Malaysian Hokkien word for vagina
Chau Cibai - smelly vagina (also used as a derogatory to females)
Cibai Been - vagina/pussy face ! Hahahahaha
See
2.
ci bai or cibai pronounced as "ji bai". There is no universal english pronunciation translation for this word. Chinese people in South East Asia and mainland China normally spell it as "ci bai". In Hong Kong, perhaps in East Asia region, Hokkien people or users of this word like to spell it as "ji bai".
It is a Hokkien(a Chinese dialect) or Taiwanese word for female sexual organ, literally.
It also means a girl, a bastard, a dickhead, a shithole and a motherfucker, etc..(see example 1 below)
(not often)It may also be a negative supportive adjective to be placed in front of a subject noun, like "fucking shit" in english. However, this word is always for describing negative things, not exactly like "fucking" in english. In english, "fucking" can be added in front of a subject or noun to express "very much". But, ci bai never has this linguistic function. (see example 2 below)
Example 1 :
That man has just stolen my wallet,
cibai !
That
cibai has just kicked me in my groin !
Man A: Sup dog? U look fucked. Wut's wrong ?
Man B: Man I caught that
cibai from my hood shacking with my girl on my bed last night !
Example 2 :
cibai kia/gia/gaah = fucking kid
(most common example, and perhaps the only example in this category)
See
3.
Common in Malaysian/Singaporean Cantonese. Equivalent to English 'cunt' (vagina).
See also 'Hai' or 'Chauhai'/'Chowhai' ie 'smelly cunt'
Cibai this stupid keyboard!
See
4.
vb. vagina (in some chinese urban laguage)
you are a cibai person
See
5.
Also called puki
"cibai puki!"
See
6.
Cibai also pronopunced cheebye,cipet,chee chong fun..hhahaaha not chee chong fun.
George Bush itu cibai punya orang! -means- Cheeeebye George Bush! Muahahah!
7.
Referred to Women's Vagina - in offensive term. Used widely for cursing by the Hokkien community in Southeast Asia especially in Medan and Batam in Indonesia, Penang and Johor in Malaysia, Singapore, and Taiwan.
To emphasize on rudeness, some people actually add "chau" (which means smelly) in the front as in "chau cibai".
"Cibai" can also be added in front of another noun to describe one's anger against the noun, such as "Cibai" Car, "Cibai" Face (or in Hokkien it is "Cibai Been"), "Cibai" Police, etc.
"Cibai!" My mobile phone was stolen again.
or
I will not work with that "Cibai" anymore
See