What is Putang Ina Mo?
1.
expression ng mga pilipino, hindi pwedeng hindi masabi sa isang araw. putang ina mo ka buhay ka pa!!!
putang ina mo rin!!!!
See
2.
Actually this word literally means go fuck your mom, not son of a bitch.
Putang means fuck, Ina means mom, and Mo means you. Son of a Bitch is actually anak ng puta.
Putang ina mo tarantado!!
See
3.
One of the phrases that Filipinos teach to Foreigners!
It literally means "Your Mom's a Whore/Bitch"
American: Can you teach me some words from your language?
Filipino: okay, say, Putang Ina Mo?
American: Powteng ayna mow...
Filipino: Ahahahaha! Ahahahah!
See
4.
Puta = whore / bitch
Ina = mother
Mo = you
the phrase then means 'Your mother's a whore'. sometimes they say that the english version is 'son of a bitch'.
why? when they say 'putang ina mo', since they're saying that to you, that makes you makes you a 'son of a bitch'
"Putang ina mo! Bumalik ka dito!"
See
5.
is a phrase that should not be used by other nationality,
only used by pilipinos it is a bad word
in english your a motherfucker
there are also other types of this:
tangina mo, tangna mo, tangena mo, potangena,
pota, futangina mo etc.
putang ina mong gago ka ha! tangina ka! ano?! putangina mo! mamatay ka na tangina kang puta ka
See
6.
Filipino word: means-son of a bitch
This is not your territory, go to hell you "son of a bitch."
Hindi mo teritoryo 'to, magpunta ka sa impyerno "putang ina mo."
See
7.
a word used to define your mother as a hooker.
also a swear word.
real meaning is "your mother is a hooker"
Putaning ina mo, hayop ka!
1.
expression ng mga pilipino, hindi pwedeng hindi masabi sa isang araw. putang ina mo ka buhay ka pa!!!
putang ina mo rin!!!!
See
2.
Actually this word literally means go fuck your mom, not son of a bitch.
Putang means fuck, Ina means mom, and Mo means you. Son of a Bitch is actually anak ng puta.
Putang ina mo tarantado!!
See
3.
One of the phrases that Filipinos teach to Foreigners!
It literally means "Your Mom's a Whore/Bitch"
American: Can you teach me some words from your language?
Filipino: okay, say, Putang Ina Mo?
American: Powteng ayna mow...
Filipino: Ahahahaha! Ahahahah!
See
4.
Puta = whore / bitch
Ina = mother
Mo = you
the phrase then means 'Your mother's a whore'. sometimes they say that the english version is 'son of a bitch'.
why? when they say 'putang ina mo', since they're saying that to you, that makes you makes you a 'son of a bitch'
"Putang ina mo! Bumalik ka dito!"
See
5.
is a phrase that should not be used by other nationality,
only used by pilipinos it is a bad word
in english your a motherfucker
there are also other types of this:
tangina mo, tangna mo, tangena mo, potangena,
pota, futangina mo etc.
putang ina mong gago ka ha! tangina ka! ano?! putangina mo! mamatay ka na tangina kang puta ka
See
6.
Filipino word: means-son of a bitch
This is not your territory, go to hell you "son of a bitch."
Hindi mo teritoryo 'to, magpunta ka sa impyerno "putang ina mo."
See
7.
a word used to define your mother as a hooker.
also a swear word.
real meaning is "your mother is a hooker"
Putaning ina mo, hayop ka!