Rasmi

What is Rasmi?


1.

in Hebrew, means damn right!

dude1: "This girl is fucking hot!!"

dude2: "raaaaaaaaaaaaasmi!!"

2.

Hebrew.

1. The bottom line of things, practical and honest.

2. A positive answer to someone, meaning you are convinced that what he or she said is true. Mostly has to do with an opinion that is so correct, you might as well think of it as a fact.

1. A: "I think I love my girlfriend."

B: "You think?"

A: "yeh."

B: "And Rasmi?"

A: "Oh, I don't know."

2. A: "This movie is the greatest movie ever made!"

b: "rasmi!"

See hebrew, truth, practical, bottom line

3.

Arabic word from the same root as rasm, marsoum, and rosum. The root word rasm has several conotations, most popularly understood as custom and tradition, but also implies to the engraving of an image. The derivative rasmi literally meaning "of custom", is understood as formaland oficial in Indo-Iranian dialects such as Hindi, Urdu, Pashtu and Persian, including dialects such as Malay and Turkish that are under major Indo-Iranian influence.

the term rasmi also implies to a particular form of structural groining of vaults and domes, the prime examples of which are found mainly in the Moorish cultural sphere (where the solution was invented in the tenth century) and the Indo-Iranian cultural world including Iran, Afganistan, Central Asia, India and Pakistan (where it developed into its highest sophistication.

In this case the term is most likely derived from the Arabic conotation of the word rasm as engraving, in which case the term rasmi implies the literal meaning "designed". This nomination for the above mentioned architectural form is replaceable with the terms karbandi(in Iran), and qaleb-bandi (in India).

(Persian): didarhaye rasmie vazir, meaning: the minister's official visits.

See rasm

1.

in Hebrew, means damn right!

dude1: "This girl is fucking hot!!"

dude2: "raaaaaaaaaaaaasmi!!"

2.

Hebrew.

1. The bottom line of things, practical and honest.

2. A positive answer to someone, meaning you are convinced that what he or she said is true. Mostly has to do with an opinion that is so correct, you might as well think of it as a fact.

1. A: "I think I love my girlfriend."

B: "You think?"

A: "yeh."

B: "And Rasmi?"

A: "Oh, I don't know."

2. A: "This movie is the greatest movie ever made!"

b: "rasmi!"

See hebrew, truth, practical, bottom line

3.

Arabic word from the same root as rasm, marsoum, and rosum. The root word rasm has several conotations, most popularly understood as custom and tradition, but also implies to the engraving of an image. The derivative rasmi literally meaning "of custom", is understood as formaland oficial in Indo-Iranian dialects such as Hindi, Urdu, Pashtu and Persian, including dialects such as Malay and Turkish that are under major Indo-Iranian influence.

the term rasmi also implies to a particular form of structural groining of vaults and domes, the prime examples of which are found mainly in the Moorish cultural sphere (where the solution was invented in the tenth century) and the Indo-Iranian cultural world including Iran, Afganistan, Central Asia, India and Pakistan (where it developed into its highest sophistication.

In this case the term is most likely derived from the Arabic conotation of the word rasm as engraving, in which case the term rasmi implies the literal meaning "designed". This nomination for the above mentioned architectural form is replaceable with the terms karbandi(in Iran), and qaleb-bandi (in India).

(Persian): didarhaye rasmie vazir, meaning: the minister's official visits.

See rasm


43

Random Words:

1. when a man inserts certain breakfast items into a womans vagina " i had a portugeese breakfast last night, courtesy of my boyfrien..
1. past tense of velcro Take my shoes off? But they're already velcried! See velcroed, velcro, snatch, pussy whipped..
1. expression used to laugh off a shitty situation. like' oh what the the hell, its okay' or 'screw it, it's not import..