What is -chan?
Used in japanese language, after a person's name, often used to represent friendship or affection.
My recommendation is that you use it, sparingly, with a person of the opposite gender which you are attracted to, or already dating (for example). It should be used sparingly because he/she may not get it and may ensue egopatriotic attitudes against you for your multicultural behavior.
"*hugs* Lita-chan! ^.^"
Japanese term of endearment. Normally used for a female, exceptions are often made for young children. Usually used with a first name. Sometimes used between people who are dating.
Hoshiko-chan, ogenki desu ka? (Hoshiko, are you well/how are you?)
Affectionate and personal Japanese suffix, attached to a shortened version of one's personal name. In Japan, one never does this to anyone above them, only those lower or equal.
My name is Mineko, but
Okasan(Mother) calls me Mine-chan.