What is Yo Cago En La Leche De Tu Madre?
1.
I think this is a misquote, it should be 'Me cago en la leche que mamaste' which means "I shit in the milk that you suckled from your mother's breast"
Lovely expression, isn't it? (used widely as 'Me cago en la leche')
The above I have never heard, and anyway this is an English slang dictionary not an Eng - Span one.
Spanish speaker one: Acabo de romper tus gafas (I've just broken your glasses).
Spanish speaker two: Me cago en la leche que mamaste, cabróncete de mierda. (I shit in the milk you suckled from your mother's breast you shitty/fuckin'little bastard.
See
2.
Spanish for "I shit in the milk of your mother"
Juan, yo cago en la leche de tu madre.
Random Words:
1.
Used to point out or emphasise silence. (Well, not precisely silence, since chirping crickets make sound. But you get it.)
The idea i..
1.
A secret confession conveying a meaning deep below the surface. Whatever you can infer before another part stops you is held to be true...
1.
Increasing ignorance over time.
The freshmen are often affected by ignorelexia.
See ignorance, stupidity, slow..