What is Yo Cago En La Leche De Tu Madre?


1.

I think this is a misquote, it should be 'Me cago en la leche que mamaste' which means "I shit in the milk that you suckled from your mother's breast"

Lovely expression, isn't it? (used widely as 'Me cago en la leche')

The above I have never heard, and anyway this is an English slang dictionary not an Eng - Span one.

Spanish speaker one: Acabo de romper tus gafas (I've just broken your glasses).

Spanish speaker two: Me cago en la leche que mamaste, cabróncete de mierda. (I shit in the milk you suckled from your mother's breast you shitty/fuckin'little bastard.

See ant

2.

Spanish for "I shit in the milk of your mother"

Juan, yo cago en la leche de tu madre.


62

Random Words:

1. An umbrella turned inside out by forceful wind. It won't keep you dry but if you want to, you can stand under my unbrella-ella-ell..
1. A Quentin Tarantino adjective used to describe the atmosphere in 50's themed diners (like Jack Rabbit Slim's in Pulp Fiction.)..
1. the last person in the world you wanna fuck with. a Marine will rip your stomach out your ass and strangle you with it before you even r..